羽はみんなに生えてるの。見えない羽が2枚ずつ。飛んでみなくちゃ分&
Сегодня мы поговорим о Японии и отношения японцев к красоте.
Есть около четырёх понятий для меры красоты.
«Саби» - это красота и естественность. Японцы считают, что всё, что не естественно, не может быть красивым. Их привлекает цвет потемневшего старого дерева или замшелый камень в саду. Черты давности, вот так и можно объяснить «саби», что буквально обозначает «ржавчина». Это воплощает связь между искусством и природой.
«Ваби» - это как объяснил бы японец отсутствие чего-либо вульгарного. Это прелесть обыденного, красота простоты. Японцы находят прекрасное во всём, что их окружает. Красота предметов, вот как можно описать «ваби». Это мост между искусством и повседневной жизнью.
«Шибуй»(ваби-саби) – Это красота естественности и простоты. Как чашка, которая хороша когда из неё не только приятно пить зелёный ароматный чай, но и когда она при этом сохраняет свою первородную прелесть глины. Японцы смотрят на вещи, как на существа одушевлённые.
«Югэн» - Мастерство намёка или подтекста., прелесть недосказанности. Эта красота, таящиеся в глубине вещей, не стремясь показаться на поверхности.
Японцы не видят красоту в симметрии, так как считают, что она вооплощает собой повторения. Ассиметрия же кажется для него живой и подвижной.
Вот такие они, эти японцы.
Source: Всеволод Овчинников «Сакура и Дуб»

Есть около четырёх понятий для меры красоты.
«Саби» - это красота и естественность. Японцы считают, что всё, что не естественно, не может быть красивым. Их привлекает цвет потемневшего старого дерева или замшелый камень в саду. Черты давности, вот так и можно объяснить «саби», что буквально обозначает «ржавчина». Это воплощает связь между искусством и природой.
«Ваби» - это как объяснил бы японец отсутствие чего-либо вульгарного. Это прелесть обыденного, красота простоты. Японцы находят прекрасное во всём, что их окружает. Красота предметов, вот как можно описать «ваби». Это мост между искусством и повседневной жизнью.
«Шибуй»(ваби-саби) – Это красота естественности и простоты. Как чашка, которая хороша когда из неё не только приятно пить зелёный ароматный чай, но и когда она при этом сохраняет свою первородную прелесть глины. Японцы смотрят на вещи, как на существа одушевлённые.
«Югэн» - Мастерство намёка или подтекста., прелесть недосказанности. Эта красота, таящиеся в глубине вещей, не стремясь показаться на поверхности.
Японцы не видят красоту в симметрии, так как считают, что она вооплощает собой повторения. Ассиметрия же кажется для него живой и подвижной.
Вот такие они, эти японцы.
Source: Всеволод Овчинников «Сакура и Дуб»

вот сейчас Японию изучаю хаха